秋ですね・ブルゾンジャケット!ハンドペイントデニムなど販売のお知らせ

※エンブレム付き・取り外し可能です

 

 

ノアールテイラードブルゾン

「ジャケットだけど、ジャケットじゃない」カジュアル感のあるブルゾンを作りました。

胸元のオリジナルエンブレムは、インドで何百年も前から続く伝統工芸「ザリ刺繍」で作った、職人さんが一つひとつ手作業で仕上げeriutsugiオリジナルの特別なもの。取り外しもできるので、スタイルに合わせて楽しめます。

このエンブレムをずっと作りたかった夢が、ついに形になりました。

素材は上質なウール100%のメンズライクな光沢のある高級ギャバジン。さらりとした通年素材です。キュプラ素材の裏地付きで着心地も通気性もとても良いです。

フロントはダブル仕様に金ボタン。袖口・裾・襟には得意のリブ。全体のデザインは、まるでベストを重ね着したかのようなデザインです。

さりげなくトラディショナルな雰囲気に仕上げました。

同素材の「サスペンダードレスチューリップパンツ」と合わせれば、セットアップでちょっとしたお出かけやドレスアップにもぴったり。

デニムと合わせれば、カジュアル寄りに。スカートと合わせれば、少しボーイッシュに。

ユニセックスでワンサイズ展開ですが、不思議と幅広いサイズ感の方々にもスッキリ素敵に着こなせる、

日常が少し特別になる。最強ブルゾンです。

数量限定予約9/19(fri)8:00pm~

お届け 11/中旬頃

Noir Tailored Blouson

“It’s a jacket, but not quite a jacket.”
We created a casual blouson with that playful twist.

At the chest is an original emblem, made with zari embroidery, a traditional craft from India that has been practiced for hundreds of years. Each emblem is meticulously handcrafted by artisans, making it a truly special eriutsugi original. It is also removable, so you can enjoy styling it in different ways.

Bringing this emblem to life has been a long-time dream, and now it has finally taken shape.

The fabric is a luxurious, men’s-like, glossy 100% wool gabardine, smooth, refined, and perfect for all seasons. The lining is made of cupro, offering excellent comfort and breathability.

The front is a double-breasted design with gold buttons. Ribbed cuffs, hem, and collar, our signature touch, give structure, while the overall silhouette looks as though you are layering with a vest.

The result is a subtle yet traditional feel.

Pair it with the matching Suspender Dress Tulip Pants in the same fabric for a chic setup look, perfect for special outings or a touch of dress-up.
Wear it with denim for a casual style, or with a skirt for a slightly boyish vibe.

Though it comes in one unisex size, it has a mysterious way of fitting beautifully across a wide range of body types, clean, sharp, and effortlessly stylish.

It is the ultimate blouson that makes everyday life feel just a little more special.

Limited pre-order starts: Sept 19 (Fri) 8:00 PM
Delivery: Mid-November

 

 

 

 

 

サスペンダーチューリップパンツ

前回好評で、ご予約開始で直ぐに完売してしまった商品を、再販いたします。

フォーマル素材で作ったチューリップパンツ。カラーはBLACKカラーのみ。

サスペンダー付きデザインは、フォーマルなBLACK素材に程よくユニセックスに着こなせます。

長さ調節も結びで調節。金具ではない和を感じさせる結ぶというデザインです。

ウエストはゴム入り、スピンドルでウエストサイズを調節できるので、サスペンダーを付けないスタイリングも楽しめます。

白いシャツやブラウスとはもちろんのこと、カジュアルなものとも相性抜群!

パーカーやTシャツ、タートルネックとのスタイリングも素敵です。

素材はウール100%のメンズライクな光沢のある高級ギャバジン。

さらりとした通年素材です。

フォーマルな質の良い素材のデザインパンツ。

クローゼットの仲間入りにして、コーディネートを楽しんでくださいませ♡

今回もあまり数量がないので前回逃した方はお早めに!

数量限定予約9/19(fri)8:00pm~

お届け 11/中旬頃

Suspender dress Tulip Pants

We are bringing back a popular piece that sold out quickly right after reservations opened last time.

These tulip pants are made from a formal black fabric, available only in BLACK.

The design features suspenders, giving a unisex feel to the formal material. The length is adjustable with a tie—not metal hardware—adding a subtle touch of Japanese-inspired design.

The waist is elasticated with a spindle tie, allowing you to adjust the fit and enjoy styling even without the suspenders.

Of course, they pair beautifully with a white shirt or blouse, but they also go perfectly with casual items.
Try them with a hoodie, T-shirt, or turtleneck for a fresh twist.

The fabric is a luxurious, men’s-like, glossy 100% wool gabardine, smooth and refined, suitable for all seasons.

These are design pants made from high-quality formal fabric.
Add them to your closet and enjoy creating versatile looks.

Quantities are very limited again this time, so if you missed them before, don’t wait too long!

Limited pre-order starts: Sept 19 (Fri) 8:00 PM
Delivery: Mid-November

 

 

 

eriutsugiワッペンソックス

そろそろ秋気分。サンダルをやめてソックスコーディネートが楽しい季節になりました。

人気のワッペン柄、eriutsugiワッペンの柄をワンポイント刺繍したソックスが登場です。

こちらは従来のラインソックスシリーズより少し厚く、カジュアルなイメージに作りました。

丈も少し長めなのでクシュっとして履くのもいい感じです。

履き口のリブは、何にでも合わせやすい配色のライン入りリブ。スタイリングのアクセントになり、このソックスでのスタイリングで、無地にも柄物にも一味違う印象を与えます。

カラーは、何にでもコーディネートしやすいクラウドブルー一色。サイズも01サイズのみです。

秋の気分でスタイリングを楽しんで♡

販売開始 9/19(fri)8:00pm~

eriutsugi patch socks

Autumn is in the air. It’s time to put away the sandals and enjoy styling with socks.

Introducing our new socks with the popular eriutsugi emblem motif, embroidered as a small one-point detail.

These are slightly thicker than our usual line socks series, giving them a more casual look. The length is also a bit longer, so you can wear them scrunched for a relaxed feel.

The ribbed opening features subtle line accents in easy-to-match colors, making them a versatile styling piece. Whether paired with solid or patterned outfits, these socks add that extra touch of personality.

Available in just one color: Cloud Blue, easy to coordinate with anything. One size only (01).

Enjoy styling with the feeling of autumn.

Sales start: Sept 19 (Fri) 8:00 PM

 

 

 

eriutsugiエンブレム

このエンブレムは、インドで何百年も前から続く伝統工芸「ザリ刺繍」で作った、eriutsugiオリジナルの特別なものです。職人さんが一つひとつ手作業で仕上げており、金属のモールに糸を通して留めつける独自のテクニックで作られています。金属ならではの風合いは、使うほどに味のあるエージングが楽しめるのも魅力です。

かなり前から作りたいと思っていたのですが、インド生産は憧れでありながら納期や条件の難しさから諦めていました。今回、信頼できる工場と出会えたことで、その夢がついに叶いました。依頼した納期よりも早く仕上がり、B級品もなく、素晴らしい完成度。刺繍屋さんに工場をいくつか相談され、一番確実なところを選んだのも正解でした。

「どんなインドの方が一針一針刺繍してくれたのだろう?」そんなことを思いながら、いつか職人さんに直接会いに行きたい気持ちでいっぱいです。手仕事だからこその個体差や、国の感覚によって生まれる違いも、この刺繍の魅力。私はインドの自由でおおらかな感覚が大好きで、今回イメージ通りのものができあがり、とても嬉しいです。

裏にはピンが3つ付いているので、ジャケットの胸ポケットだけでなく、バッグなどにも簡単に付け替えができます。スタイリングのアクセントとしても楽しんでいただけます。

販売開始 9/19(fri)8:00pm~

eriutsugi emblem

This emblem is something truly special—an eriutsugi original, crafted with zari embroidery, a traditional Indian art that has been practiced for hundreds of years. Each piece is carefully hand-stitched by artisans, using a unique technique of threading and fastening into metallic coils. The beauty of metal gives it a distinctive texture that will age gracefully over time, adding even more character the more it’s used.

I had long dreamed of creating this, but producing in India always felt out of reach due to strict timelines and challenging conditions. This time, thanks to a trusted factory we connected with, that dream finally came true. The work was completed even earlier than promised, with no defective pieces—just perfect results. We had consulted with several embroidery workshops, and choosing the most reliable one proved to be the right decision.

I often find myself wondering, “Who in India stitched each thread of this embroidery?” I feel such a strong desire to one day meet these artisans in person. The individuality that comes from handcrafting, as well as the differences shaped by cultural sensibilities, are part of what makes this embroidery so captivating. I love India’s free and generous spirit, and I am truly happy that this piece came out exactly as I had envisioned.

On the back, three pins are attached, so you can easily place it not only on a jacket pocket but also on a bag or other accessories. It’s a versatile accent that brings a unique touch to your styling.

Sales start: Sept 19 (Fri) 8:00 PM

 

 

 

今回のハンドペイントは、9/1~9/7までのウツギの毎日の日記ハンドペイント。

デニムが6点、Tシャツが1点です。

お楽しみに!

This hand-painting series is a diary of Utsugi’s everyday life from Sept 1 to Sept 7.

There are 6 denim pieces and 1 T-shirt.

Stay tuned!

Sales start: Sept 19 (Fri) 8:00 PM

インスタライブ

9/19(fri) 7:00pm~7:30pm

来てね♡

Instagram Live
9/19 (Fri) 7:00pm–7:30pm

Join us ♡