Cashmere scarf Blue[Now in Stock!]

¥99,000

在庫6個

Introducing our luxurious and warm Cashmere Scarf, designed for both comfort and style.The scarf is woven with black cotton yarn as the warp, giving it a firm texture and a subtle color accent that adds an original, unique touch. This piece was created by challenging traditional design techniques, using an unusually large repeat pattern in the weave—something we’ve never done before.The color is also a highlight, as we’ve dyed it in an exclusive, original shade of blue. This vibrant, powerful blue is unlike any other and adds an extraordinary pop of color to any outfit.No matter what coat you pair it with, this scarf serves as an elegant accent, bringing a touch of sophistication and brightness to even the simplest looks. It also pairs wonderfully with bold-colored clothing, making your outfit even more playful and fun.When you wear the off-white side facing out, you get a soft, basic look, which gives you two styling options to enjoy with this scarf.Our current recommended way to wear it is to tie it like a ribbon around your neck. It’s a chic and stylish look that works beautifully for both men and women. You can also casually drape it over your shoulders for a relaxed, fashionable feel.This elegant yet casual scarf is an essential for your winter styling. We hope it helps you stay stylish and warm throughout the cold season. Each scarf is finished with a special touch—our name is hand-stitched with golden thread by Utsuki herself. (Yes, it’s truly sewn with care! 😊)With heartfelt gratitude, we are excited to deliver this special piece to you.♡SizeLength: 164 cmWidth: 60 cmMaterial40% Cashmere40% Wool20% CottonColorBlue

肌触りの良い、しっかりした暖かいマフラー「カシミアスカーフ」です。

黒のコットン糸を縦糸にし、しっかりした質感と色のアクセントでさりげないオリジナル感を出しました。

型作成の紋紙のリピートが大きすぎという、通常はやらない、今まではやってこなかったことに挑戦して作り上げたマフラーです。

色もこだわりオリジナルカラーで染めました。どこにもない発色の、パワーの溢れるブルーです。

どのようなコートに合わせても、マフラーがアクセントとなり、シンプルなコーディネートに華やかさが加わります。

派手な色の服とも相性抜群で、コーディネートが一層楽しくなります。

オフホワイト部分を表にしたらベーシックなイメージにもなり、ふた通りのスタイリングが楽しめます。

今のお勧めの巻き方は、リボンのように結ぶスタイル。男性が取り入れても素敵に決まります^^

肩から羽織ってラフに着こなすのもおしゃれです。

冬のスタイリングには必須なエレガントでカジュアルなこのマフラーで、

この冬の寒さを素敵に乗り切れますよう、ネームは宇津木が一枚一枚心を込めて金糸で縫い止めました。(本当です^^)

皆様に感謝の気持ちを込めてお届けいたします♡

 

【サイズ】

縦 164cm 横 60cm

【素材】カシミア40% ウール40% 綿20%

【カラー】Blue

【注意点・発送について】

※商品の着日指定はお受けできかねます。
※商品の色は、お手持ちのモニターによっては見え方が異なる場合もあり、季節や状況、人によっての染色ロットにより色が少し変化することもありますが、自然の変化をお楽しみください。
※サイズ寸法は、多少の違い(1~3cm)が出る場合がございます。

※沖縄・離島への配送には一律1,800円の送料がかかります。お買い物合計金額22,000円以上になる場合は無料発送いたします。

商品の発送はご注文より2日から1週間程度を予定しております。
可能な限りお客様をお待たせしないよう発送作業をいたしますので、商品の到着まで少々お待ちくださいませ。

International Shipping

Your name and Shipping address:

Please enter your name and shipping address in “alphabetical letters” on the payment form.

About shipping fee for foreign country:

International shipping costs 3,000 yen base cost and weight cost which 4 yen per 1 gram of weight cost of each product.

About shipping timing of Pre-order:

Pre-order items might take time to ship. If purchased same time with in-stock items, the shipping timing will differ.

The pre-order items will ship after mass production completed.

About return goods:

Shipping costs for return goods are the responsibility by the customer.

About custom duties:

If the total purchase amount is 200,000 yen or more, customs duties may be charged. Please deal with payment by customer side.

トップスサイズ
パンツサイズ
スカートサイズ

説明

model 156cm RIB KNIT Navy MottekeDroboo!Denim Pants sizeF Indigo

 

 

 

model 156cm RIB KNIT Mint Corduroy Shorts beige  Wine with line socks size03

 

 

 

 

model 156cm RIB KNIT Navy  Corduroy Shorts red  Fighting e-dragon Hight Socks FrenchWOOL Knit Cap

 

 

 

model 156cm RIB KNIT Navy MottekeDroboo!Denim Pants sizeF

 

 

 

model 170cm Wool long sleeve T-shirt sizeF MottekeDroboo!Denim Pants sizeF Light Blue

 

 

 

 

 

 

 

model 165cm e-patch sweatshirt black  Corduroy Shorts beige Fighting e-dragon Hight Socks

 

 

 

model 155cm  Wool long sleeve T-shirt sizeF Corduroy Shorts beige

 

 

 

model 160cm  shirts sizeF Corduroy Shorts beige

 

 

 

ブルーを表にしたらこのようなイメージです。

When the blue side is facing out, this is the kind of look it will have.

 

 

 

オフ白を表にしたらシックなイメージになります。When the off-white side is facing out, it gives a more sophisticated look.

 

 

 

肩から羽織っても素敵です。It also looks great draped over the shoulders.

 

 

 

 

 

 

両端のステッチがあることで、ソフトなイメージにしています。

The stitching at both ends gives it a soft, gentle look.

 

 

ネームはウツギが一つ一つ金糸で縫いとめています。この冬を素敵に楽しく乗り切れますよう願いを込めて!

The label is stitched individually with gold thread by Utsugi. It’s made with the hope that you can have a wonderful and joyful winter!

 

 

 

 

追加情報

重さ560 g